Čveka forum - osrednji slovenski forum
May 22, 2012, 08:04:21 PM *
Dobrodošel, Gost. Prosimo vas, da se prijavite ali registrirate.

Prijavite se z uporabniškim imenom, geslom in časom prijave
Novice: Pozdravljeni na Čveka forumu.
 
   Domov   Pomoč Online igre Išči Prijavi se Registracija  
Književnost, knjige, časopis.. Del foruma namenjen pogovoru o književnosti, knjigah in časopisu.
Strani: [1]
  Natisni  
Avtor Tema: I need help with translating these sentences into slovenian  (Prebrano 775 krat)
kolega
Novinec
*
Sporočil: 1


Poglej profil
« dne: January 06, 2012, 09:20:27 PM »

I hope no one would mind the fact that I'm writing in English. Here's the thing. I'm a comic writer and I usually write them on croatian language, but this time I wrote a joke that includes some foreign language. So I picked slovenian ( Laibach inspired me Grin ) I hope someone will see this thread and help me.

These are the two sentences that need translating:

Hi, I grow potatoes.
What do you do?


I could've used Google translate, but who knows how good that translation would be. What's safe is safe. Help me neighbours.
Prijavljen
Someone :)
Novinec
*
Sporočil: 23


Poglej profil
« Odgovor #1 dne: January 08, 2012, 07:58:52 AM »

Dooh, you will making jokes in slovenian language? Why?  Huh Slovenian-croatian; same shit on the end.
Can you tell me that joke?

-Zdravo, jaz pridelujem krompir. (Hi, I grow potatos)
-Kako si kaj? (singular) Kako ste kaj? (plural).

Did I helped you?  Pomežik
Prijavljen
beautiful liar
čveka+
*****
Sporočil: 3909



Poglej profil
« Odgovor #2 dne: January 08, 2012, 09:48:19 AM »

What do you do?

-Kako si kaj? (singular) Kako ste kaj? (plural).

...

Did I helped you?  Pomežik

Nope.
Prijavljen

Frankly, my dear, I dont give a damn.
------------------------------
http://milesaway-tina.blogspot.com
theONE
čveka+
*****
Sporočil: 1454


Morgen muss alles vergeh'n!


Poglej profil Email
« Odgovor #3 dne: January 08, 2012, 10:43:13 AM »

Grin
Prijavljen

I hope I'll die before I get sold.
Someone :)
Novinec
*
Sporočil: 23


Poglej profil
« Odgovor #4 dne: January 09, 2012, 10:15:58 AM »


Ha-ha-ha. Vprašau sem tiztega ki je to spraševal!  Jezen Grin
Prijavljen
Someone :)
Novinec
*
Sporočil: 23


Poglej profil
« Odgovor #5 dne: January 09, 2012, 10:22:13 AM »


Kaj ti ni jasno? Cheesy
Prijavljen
beautiful liar
čveka+
*****
Sporočil: 3909



Poglej profil
« Odgovor #6 dne: January 09, 2012, 10:48:53 AM »

Dej si še enkrat preber, kaj si napisal.

What do you do se ne bi prevedlo kot Kako si, ampak ne vem, kaj takega, kot Kaj počneš?

Pa v tem stavku je tud napaka:

Did I helped you?

Ampak v to se ne bom vpičila ( Jezik ), ker s to napako ne zavajaš našega komedijanta.


Prijavljen

Frankly, my dear, I dont give a damn.
------------------------------
http://milesaway-tina.blogspot.com
Strani: [1]
  Natisni  
 
Skoči na:  

Igre / Podnapisi / verzi / stihovi / čveka / igre za djecu / ozadja / verzi / pobarvanke / ljubezenski verzi / igre / igre / VREME / Spletna trgovina / igre / Igre za djevojčice / Stihovi / igre 1234
Slovenska spletna lestvica
Upravljalec: cveka[pika]com[afna]gmail[pika]com (informacije, kontakt)
Brezskrben dopust, kozmetika, hujšanje
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.3 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!